The Metaphorical 1% Cascades into Life • 昨日、私はある医師とレッスンを行った。
Dec 02, 2025
「以下日本語」
“Inhibition is the activity by which the old habit can not take place.”
Marjory Barstow, Teaching Ahorism, 1986.
***
Yesterday I worked with a doctor.
Her issue was rising tension as she consulted with patients, especially new ones. By the end of the day, she was exhausted and uncomfortable. We set up the situation as the nervous system often recruits similar circuits in simulated and real situations. I wanted to see how her postural system - which I metaphorically refer to as our 1% - was impacting her communication with patients, which is part of her 99% of life activity.
It was evident from the first few seconds. She protruded her eyes towards the client, pulling her head back and pushing her neck down to do it. I asked her:
“Are you going towards the patient, or inviting the patient to come to you?”
“I am going to the patient.”
“How about we turn that around, and you invite them into your world? After all, light is travelling towards you, that is how you are seeing, isn’t it?”
She laughed, agreed, and was willing to experiment with me.
I used my touch to cue her postural system that it no longer had a job. It was relieved of trying to produce the feeling of “going towards the patient”—a strategy that made no sense, but one that her dutiful postural system had been faithfully carrying out.
Instead, I offered her an inhibitory activity: as long as she was directing her system to “let the information come to me,” she could not simultaneously push herself toward the client. You can’t go up and down at the same time.
As this new direction settled in, her head/neck tension eased. My touch supported this shift, and for a moment, things became noticeably lighter.
But almost immediately she stopped, turned to me and said:
“I can’t do that. I will never finish all my patients!”
Hmmm. What to do now.
I thought about it as I listened to her complaints, and finally asked her:
“How does tightening in your head/neck region help you manage your clients?”
She thought about it and reluctantly admitted: “It doesn’t, but if I do what you suggest, I feel they will use up all my time. I will lose control.”
“Yes, you feel that, but how do you know that you will lose control?”
Her problem was straightforward: she had equated head/neck tension with control. Without that familiar tension, she felt she had lost her ability to manage her patients…
She wanted her tension back!
However, it was this very tension that brought her to my session.
This illustrates how your postural system manifests in life in an almost infinite variety of ways. The skill of an activity-based Alexander educator is to discover how this 1% is manifesting in the 99% of life…
It’s never going to be the same twice, which is why activity-based teaching feels so adventurous! Once we finally discover how our postural system is behaving in a given situation, we then seek to construct a turnaround direction, one that substitutes the old behaviour. This is called “learning the Alexander Technique.” As Marj put it:
“Inhibition is the activity by which the old habit can not take place.”
Next, I will write about a more granular example of inhibition as an activity. In this story, we reveal a postural system that was being told to cooperate with a Pilates Double Leg Stretch in a way that made the exercise much harder to do!
Stay tuned.
*** JAPANESE ***
比喩としての 1% が、人生の 99% に波及する
「抑制とは、古い習慣が起こらないようにする“活動”である。」
―― マジョリー・バーストウ『Teaching Aphorism』(1986)
***
昨日、私はある医師とレッスンを行った。
彼女の悩みは、患者との診察時――特に初診の場面――で、緊張がどんどん高まり、
1日の終わりには疲労困憊してしまうことだった。
神経系は、シミュレーションでも実際の状況と同じ回路を使うことが多い。
そこで私は診察場面を再現し、彼女の姿勢系――私が比喩的に「1%」と呼んでいる部分――が、
患者とのコミュニケーション(人生活動の「99%」)にどのような影響を与えているか観察することにした。
最初の数秒で明らかになった。
彼女は患者に視線を“突き出す”ようにして、頭を引き、首を押し下げていた。
そこで私は尋ねた。
「あなたは患者に“近づいて”いますか?
それとも患者を“あなたの方へ招いて”いますか?」
「私は患者の方へ行っています。」
「では、逆にしてみましょう。あなたの世界に招き入れるのです。
光はあなたの方へ向かってきています。あなたが見えているのは、そのおかげですよね?」
彼女は笑い、同意し、実験に付き合ってくれた。
私は軽いタッチを使い、彼女の姿勢系に「その役割はもう不要ですよ」と伝えた。
“患者へ向かっていく感覚”を作ろうとする働き――理にかなわない行動なのに、
彼女の忠実な姿勢系はずっと実行し続けていた――から解放するためだ。
代わりに、私は抑制の活動を提案した。
「情報が自分の方へやってくる」と方向づけている限り、
彼女は同時に“患者へ向かって突っ込む”ことができない。
上と下には同時に行けないのと同じだ。
この新しい方向性が少しずつ馴染んでくると、
頭と首の緊張は和らいだ。
私のタッチがその変化を支え、ふっと軽さが広がった瞬間があった。
ところが直後、彼女はハッとして私に言った。
「これでは無理です。患者を全部診終わりません!」
さて、どうしたものか。
私は話を聞きながら考え、こう尋ねた。
「頭や首を緊張させることで、患者さんの対応がうまくいく理由は何ですか?」
彼女は考え、しぶしぶ答えた。
「助けには…なっていません。でも、あなたの言うとおりにすると、
患者さんが私の時間を全部奪ってしまう気がするんです。
コントロールを失うようで。」
「そう“感じる”のですね。でも、どうしてそれが本当に起こると“分かる”のでしょう?」
彼女の問題はシンプルだった。
彼女は“コントロール=頭頸部の緊張”だと結びつけていたのだ。
その馴染んだ緊張がなくなると、患者を管理する力を失ったように感じてしまう…
だから彼女は、緊張を取り戻したくなってしまった!
しかし、その緊張こそが、彼女が私のもとを訪れた理由だった。
これは、姿勢系(1%)が人生の99%へ、
ほぼ無限のバリエーションで影響を与えている典型例である。
アクティビティ・ベースのアレクサンダー教師の技は、
その1%が99%の中で“どのように現れているか”を見つけ出すことにある。
同じケースは二度とない。
だから、アクティビティ・ベースの指導は冒険のように感じられる!
ある状況で姿勢系がどんな振る舞いをしているかが明確になったら、
次に行うのは、古い行動に代わる“方向づけ”を構築することだ。
これこそが「アレクサンダー・テクニークを学ぶ」ということ。
マージ(Marj)はこう言った。
「抑制とは、古い習慣が起こらないようにする活動である。」
次回は、抑制という活動をより細かく扱った例を書いていく。
そこでは、ある人の姿勢系が、ピラティスのダブル・レッグ・ストレッチを
“より難しくする方向”に協力してしまっていたケースを紹介する。
乞うご期待。
Join Jeremy's (sometimes) Daily
Where I write about anything related to Alexander's discovery
(aka Alexander Technique).